Satz ID IBUBdxEU0B44tEZzlsWAqOA2Wj4




    verb_3-lit
    de
    früh auf sein (um zu preisen)

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    (etwas) ertragen

    Inf
    V\inf


    adverb
    de
    jeden Tag

    (unspecified)
    ADV






     
     

     
     
de
Wenn man morgens aufsteht, dann (nur) um (es) jeden Tag zu ertragen.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.08.2024)

Persistente ID: IBUBdxEU0B44tEZzlsWAqOA2Wj4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxEU0B44tEZzlsWAqOA2Wj4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBdxEU0B44tEZzlsWAqOA2Wj4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxEU0B44tEZzlsWAqOA2Wj4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxEU0B44tEZzlsWAqOA2Wj4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)