Satz ID IBUBdxG0C1esbE4fsnGHyrt7BdA


P/F/Ne I sup, casier 92-93 fꜣi̯.t ḫft-ḥr =f





    P/F/Ne I sup, casier 92-93
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    hochheben

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de
    vor

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Vor ihm emporheben.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdxG0C1esbE4fsnGHyrt7BdA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxG0C1esbE4fsnGHyrt7BdA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdxG0C1esbE4fsnGHyrt7BdA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxG0C1esbE4fsnGHyrt7BdA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxG0C1esbE4fsnGHyrt7BdA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)