Satz ID IBUBdxGZfQHH9k3AvfiN1RaGWw4
hꜣ Wsjr (j)r(.j)-pꜥ(.t) TextaT;K3 ḥꜣ(.tj)-ꜥ ḫtm(.tj)-bj(.tj) smr-wꜥ(.tj)-n-mr(w).t TextaT;K4 jm.j-rʾ-Šmꜥ.t-mj-qd=s Jbꜣ TextaT;K5 mꜣꜥ-ḫrw
O Osiris Iri-pat, Hati-a, Königlicher Siegler, beliebter Einziger Freund, Vorsteher von Oberägypten insgesamt Ibi, Gerechtfertigter!
Persistente ID:
IBUBdxGZfQHH9k3AvfiN1RaGWw4
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxGZfQHH9k3AvfiN1RaGWw4
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Satz ID IBUBdxGZfQHH9k3AvfiN1RaGWw4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxGZfQHH9k3AvfiN1RaGWw4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxGZfQHH9k3AvfiN1RaGWw4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.