Satz ID IBUBdxGlW4VoYU9opMUc6af2dVs


vor Gabenbringerin (nur Beinreste erhalten, 9. Figur v. r.)

vor Gabenbringerin (nur Beinreste erhalten, 9. Figur v. r.) [_].t-[__]



    vor Gabenbringerin (nur Beinreste erhalten, 9. Figur v. r.)

    vor Gabenbringerin (nur Beinreste erhalten, 9. Figur v. r.)
     
     

     
     

    artifact_name
    de
    [Eigenname einer Sache oder Institution]

    (unspecified)
    PROPN
de
keine Übersetzung vorhanden
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdxGlW4VoYU9opMUc6af2dVs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxGlW4VoYU9opMUc6af2dVs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdxGlW4VoYU9opMUc6af2dVs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxGlW4VoYU9opMUc6af2dVs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxGlW4VoYU9opMUc6af2dVs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)