Satz ID IBUBdxI43H8Ep0v8m3P0AJfTzy8



    verb_3-lit
    de durch/überqueren (die Berge)

    SC.n.act.ngem.2sgf
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Berg

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-lit
    de vertreiben (Unwetter)

    SC.n.act.ngem.2sgf
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive
    de Unwetter

    (unspecified)
    N
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de (Hymne): "Du hast die Berge überquert (und) du hast das Unwetter vertrieben!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)

Persistente ID: IBUBdxI43H8Ep0v8m3P0AJfTzy8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxI43H8Ep0v8m3P0AJfTzy8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdxI43H8Ep0v8m3P0AJfTzy8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxI43H8Ep0v8m3P0AJfTzy8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxI43H8Ep0v8m3P0AJfTzy8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)