Satz ID IBUBdxIJ7Lrj70Hkm7spe0BllKA


Eb 49 = H 18, pLouvre E 32847, Rto. x+6,7-8

Eb 49 = H 18, pLouvre E 32847, Rto. x+6,7-8 16,7 k.t n.t dr wšš 16,8 snf ꜥšꜣ =f



    Eb 49 = H 18, pLouvre E 32847, Rto. x+6,7-8

    Eb 49 = H 18, pLouvre E 32847, Rto. x+6,7-8
     
     

     
     




    16,7
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    verb_2-lit
    de entfernen; vertreiben; vertilgen

    Inf
    V\inf

    verb_3-lit
    de harnen; ausscheiden

    Inf
    V\inf




    16,8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Blut

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de viel sein

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen des Ausscheidens von Blut, das in großer Menge auftritt:

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.10.2023)

Persistente ID: IBUBdxIJ7Lrj70Hkm7spe0BllKA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxIJ7Lrj70Hkm7spe0BllKA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Satz ID IBUBdxIJ7Lrj70Hkm7spe0BllKA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxIJ7Lrj70Hkm7spe0BllKA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxIJ7Lrj70Hkm7spe0BllKA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)