Sentence ID IBUBdxIj5WM1P0FvkLWPJvJGBp8
particle
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_2-lit
wachen
Inf_Aux.mtw
V\inf
vs.10
Lücke
verb_3-inf
retten
(unclear)
V
preposition
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Auge
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
Totengeist
(unspecified)
N.m:sg
Und du sollst wachen ... retten vor dem Auge des Totengeistes.
Dating (time frame):
Ramses XI. Menmaatre-Setepenptah
PNMK6Q7XZNESBJPTUSW7FGQ7YA
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/18/2021)
Persistent ID:
IBUBdxIj5WM1P0FvkLWPJvJGBp8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxIj5WM1P0FvkLWPJvJGBp8
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdxIj5WM1P0FvkLWPJvJGBp8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxIj5WM1P0FvkLWPJvJGBp8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxIj5WM1P0FvkLWPJvJGBp8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).