Satz ID IBUBdxJFnmzdt010qcaEgoxB4Dc


Std8Sz51GötterBeischrZz+8 ḥ(n)q.t =sn m ḏ[sr.t]



    Std8Sz51GötterBeischrZz+8
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Bier

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de [im Nominalsatz als Prädikation]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de [ein Bier (aus der Djeseret-Pflanze?)]

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ihr Bier ist Djeseret-Bier.

Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.09.2024)

Persistente ID: IBUBdxJFnmzdt010qcaEgoxB4Dc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxJFnmzdt010qcaEgoxB4Dc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Satz ID IBUBdxJFnmzdt010qcaEgoxB4Dc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxJFnmzdt010qcaEgoxB4Dc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxJFnmzdt010qcaEgoxB4Dc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)