Satz ID IBUBdxJU5PEs8kuGqkUBrOmAhOM



    verb_3-lit
    de stehen, aufstehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zu, bis, an, in [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de [Gewässer im Jenseits]

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de diese, [pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg




    377
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu; [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    place_name
    de ON/Babylon

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Behörde, Kollegium, (Toten-)Gericht

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de befindlich auf, über

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Wasser, Gewässer

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Sie steht bei diesem Bezirk von Cheraha gegen die Gruppe auf der Flut,

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Maria Roza Beshara, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.06.2021)

Persistente ID: IBUBdxJU5PEs8kuGqkUBrOmAhOM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxJU5PEs8kuGqkUBrOmAhOM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Maria Roza Beshara, Sophie Diepold, Satz ID IBUBdxJU5PEs8kuGqkUBrOmAhOM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxJU5PEs8kuGqkUBrOmAhOM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxJU5PEs8kuGqkUBrOmAhOM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)