Satz ID IBUBdxKkl5SOf0hmhaWPpWw7q4E






    zerstört
     
     

     
     

    verb
     

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    epith_god
    de Herr der Ewigkeit

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de [...], mein(en) Herr(n), der/den Herr(n) der Ewigkeit.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.08.2023)

Persistente ID: IBUBdxKkl5SOf0hmhaWPpWw7q4E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxKkl5SOf0hmhaWPpWw7q4E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdxKkl5SOf0hmhaWPpWw7q4E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxKkl5SOf0hmhaWPpWw7q4E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxKkl5SOf0hmhaWPpWw7q4E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)