Satz ID IBUBdxLjKJjOr0nfkN0MzAQoF6A
43,16
verb_3-inf
lang sein
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Zeit
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
eilen
Imp.sg
V\imp.sg
substantive_masc
Mal
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
gods_name
Der Herrscher
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
eilen
Imp.sg
V\imp.sg
substantive_masc
Mal
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
"Lang ist 〈die Zeit〉, (darum) eile" - zwei Mal - "Herrscher, eile" - drei Mal!"
Autor:innen:
Frank Feder;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 23.05.2023)
Kommentare
-
Die Ergänzung scheint unausweichlich, da der Satz sonst kein Subjekt hätte.
jw ist so geschrieben als handle es sich um jw "Böses" (Wb I, 48.9-10); es muß aber ꜣw gelesen werden, vgl. 43,12.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBdxLjKJjOr0nfkN0MzAQoF6A
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxLjKJjOr0nfkN0MzAQoF6A
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdxLjKJjOr0nfkN0MzAQoF6A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxLjKJjOr0nfkN0MzAQoF6A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxLjKJjOr0nfkN0MzAQoF6A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.