Satz ID IBUBdxMiGwke0kenihNkQmIekco
šm XIX,4 Pꜣ-dj-Ꜣs.t sẖ =f ı͗rm I͗j-m-ḥtp sꜣ Pꜣ-šr-Ꜣs.t
verb
gehen
(unedited)
V
XIX,4
person_name
"Der, den Isis gegeben hat" [verschiedene Namenträger]
(unedited)
PERSN
verb
schreiben
(unedited)
V
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
particle
und, mit
(unedited)
PTCL
person_name
["Imhotep"]
(unedited)
PERSN
substantive_masc
Sohn
(unedited)
N.m
person_name
["Der Sohn der Isis"]
(unedited)
PERSN
Peteese ging und schrieb mit Imhotep, Sohn des Pascheriset.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 10.10.2019)
Persistente ID:
IBUBdxMiGwke0kenihNkQmIekco
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxMiGwke0kenihNkQmIekco
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdxMiGwke0kenihNkQmIekco <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxMiGwke0kenihNkQmIekco>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxMiGwke0kenihNkQmIekco, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.