Satz ID IBUBdxNP8caom0LyvbWBelD7iMQ



    verb_4-lit
    de Brunnen graben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Brunnen/Zisterne/Teich?

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich will dir Teiche(?)* graben.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.01.2023)

Kommentare
  • * Als Objekt zu htht "Brunnen graben" ist die Übersetzung "Teich" vielleicht näher am Gemeinten als "Furchen" (Hornung, Tb, 359).

    Autor:in des Kommentars: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdxNP8caom0LyvbWBelD7iMQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxNP8caom0LyvbWBelD7iMQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBdxNP8caom0LyvbWBelD7iMQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxNP8caom0LyvbWBelD7iMQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxNP8caom0LyvbWBelD7iMQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)