Sentence ID IBUBdxNwDRyexEk1li9TpTV8rfM
verb_4-inf
vorbeigehen, umgehen
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
ich
(unspecified)
-1sg
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Osten
(unspecified)
N.f:sg
15
place_name
Iaku (Ortschaft? Gebiet? südwestlich vom Gebel el-Ahmar)
(unspecified)
TOPN
•
preposition
oberhalb von
(unspecified)
PREP
org_name
Herrin des Roten Berges (Hathorheiligtum)
(unspecified)
PROPN
•
Oberhalb der ⸢Herrin-des-Roten-Berges⸣ umging ich die Ostseite von [Jaku].
Dating (time frame):
19. Dynastie
PFJ4POQ5VBFU3EHNXP4MRDLXBA
–
20. Dynastie
KXND4U5N5VBQLN4XMZGFVBHOCM
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/13/2023)
Comments
-
Hinter m-ḥr,yt wurde irrtümlich eine Uräusschlange gesetzt, die eigentlich (vgl. bei G) hinter Nb,t-ḏw-dšr stehen sollte; desgleichen in C.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdxNwDRyexEk1li9TpTV8rfM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxNwDRyexEk1li9TpTV8rfM
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdxNwDRyexEk1li9TpTV8rfM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxNwDRyexEk1li9TpTV8rfM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxNwDRyexEk1li9TpTV8rfM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).