Satz ID IBUBdxQFSxDxnUksieH7946LQro



    verb_2-lit
    de öffnen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Loch im Boden, Höhle

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Nil; Überschwemmung

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich habe die Grüfte des Nil/Hapi geöffnet.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 21.04.2023)

Persistente ID: IBUBdxQFSxDxnUksieH7946LQro
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxQFSxDxnUksieH7946LQro

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdxQFSxDxnUksieH7946LQro <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxQFSxDxnUksieH7946LQro>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxQFSxDxnUksieH7946LQro, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)