Satz ID IBUBdxQifxOlRkqkpDnU1BiZxQc




    verb_2-lit
    de
    öffnen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    GN/Re

    (unspecified)
    DIVN
de
"Öffne deine Unterwelt 〈für Re〉.
Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.09.2025)

Persistente ID: IBUBdxQifxOlRkqkpDnU1BiZxQc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxQifxOlRkqkpDnU1BiZxQc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBdxQifxOlRkqkpDnU1BiZxQc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxQifxOlRkqkpDnU1BiZxQc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxQifxOlRkqkpDnU1BiZxQc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)