Identifiant de phrase IBUBdxRT7jOgAEI1oZfakS7Ahxc







    29,9
     
     

     
     


    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    epith_god
    de
    der leuchtet beim Aufgehen und Untergehen

    (unspecified)
    DIVN
Glyphes disposés artificiellement
de
"O 'Erglänzender beim Aufgehen (und) Untergehen'!"
Auteur(s): Frank Feder; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.07.2025)

Identifiant permanent: IBUBdxRT7jOgAEI1oZfakS7Ahxc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxRT7jOgAEI1oZfakS7Ahxc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Frank Feder, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase IBUBdxRT7jOgAEI1oZfakS7Ahxc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxRT7jOgAEI1oZfakS7Ahxc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxRT7jOgAEI1oZfakS7Ahxc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)