Satz ID IBUBdxRl02oW0Uz9sRA8csw1VAI


ca. 4Q 10, 7 jm =f mj ca. 14Q





    ca. 4Q
     
     

     
     




    10, 7
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Präposition]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP




    ca. 14Q
     
     

     
     
en
[... ...] in it like [... ...]
[... ... ... ...]
Autor:innen: Roland Enmarch; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdxRl02oW0Uz9sRA8csw1VAI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxRl02oW0Uz9sRA8csw1VAI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roland Enmarch, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdxRl02oW0Uz9sRA8csw1VAI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxRl02oW0Uz9sRA8csw1VAI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxRl02oW0Uz9sRA8csw1VAI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)