Satz ID IBUBdxTBsdyoVUOskbbNKKVCr6I



    substantive_masc
    de Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bei

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    title
    de Priester des Month, des Herrn von el-Tod

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Der bei Osiris Geehrte, Priester des Month, des Herrn von Djerti, Priester des Amun von Medinet Habu, der am Ort der Wahrheit residiert, Ibi, der Gerechtfertigte.

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.04.2022)

Persistente ID: IBUBdxTBsdyoVUOskbbNKKVCr6I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxTBsdyoVUOskbbNKKVCr6I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Satz ID IBUBdxTBsdyoVUOskbbNKKVCr6I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxTBsdyoVUOskbbNKKVCr6I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxTBsdyoVUOskbbNKKVCr6I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)