معرف الجملة IBUBdxTNSvPWgEZnjozOWiTG4AU




    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    preposition
    de
    für

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    Z10
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    [Pron.dem.pl.]

    (unspecified)
    dem.c


    preposition
    de
    betreffs

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Versorgung

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
seine Majestät machte dies für ihn zugunsten seiner (des Hundes) Versorgung
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Elka Windus-Staginsky؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/٠٤)

معرف دائم: IBUBdxTNSvPWgEZnjozOWiTG4AU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxTNSvPWgEZnjozOWiTG4AU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Elka Windus-Staginsky، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage، معرف الجملة IBUBdxTNSvPWgEZnjozOWiTG4AU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxTNSvPWgEZnjozOWiTG4AU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxTNSvPWgEZnjozOWiTG4AU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)