Satz ID IBUBdxU1wjbsjEtZpzi9BlPXRB0



    verb_3-inf
    de bringen, holen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive
    de Unterkiefer

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de ON/Rosetau

    (unspecified)
    TOPN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich habe die beiden Kinnbacken gebracht, die in Rasetjau sind.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 22.04.2020)

Persistente ID: IBUBdxU1wjbsjEtZpzi9BlPXRB0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxU1wjbsjEtZpzi9BlPXRB0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Satz ID IBUBdxU1wjbsjEtZpzi9BlPXRB0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxU1wjbsjEtZpzi9BlPXRB0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxU1wjbsjEtZpzi9BlPXRB0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)