Sentence ID IBUBdxW2aw0RoETBhx8nEmvW1CQ


2143a zerstört N/A/E sup 22 = 1025 ḥt(m) =k ṯw m wrr.t =f



    2143a
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    N/A/E sup 22 = 1025
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de (jmdn./etwas) versehen mit

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de die Große (Krone von O.Äg.)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [...] und statte dich mit seiner Krone aus.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdxW2aw0RoETBhx8nEmvW1CQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxW2aw0RoETBhx8nEmvW1CQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxW2aw0RoETBhx8nEmvW1CQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxW2aw0RoETBhx8nEmvW1CQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxW2aw0RoETBhx8nEmvW1CQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)