Satz ID IBUBdxWbVhWg009zgOPdjmgdVKg




    D330

    D330
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Acker

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    verb_2-lit
    de herrlich sein

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de sie

    (unspecified)
    -3sg.f




    c,4
     
     

     
     

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de ihr (pron. suff. 3. fem. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.f

de (Denn) es/sie ist ein Acker, der fruchtbar (wörtl.: wirksam) ist für ihren Herrn.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 21.08.2023)

Kommentare
  • Zaba hat ꜣḫ.t=s transkribiert (ohne Kommentar), aber das t ist nicht da (Gardiner und Sethe schreiben es zwar in ihrer Transkription [bei Dévaud, S. 7], aber das vermeintliche t ist der obere Strick der Buchrolle: vgl. unten bei snꜥꜥ in der gleichen Kol. oder in Kol. d, 5).

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdxWbVhWg009zgOPdjmgdVKg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxWbVhWg009zgOPdjmgdVKg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Satz ID IBUBdxWbVhWg009zgOPdjmgdVKg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxWbVhWg009zgOPdjmgdVKg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxWbVhWg009zgOPdjmgdVKg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)