Satz ID IBUBdxWlJSC2ckzCjXG292Rt0S8



    substantive
    de
    Schicksal

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_fem
    de
    Glück; Reichtum

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    (jmdm.) unterstellt sein

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Schicksal und Wohlstand/Glück sind in deiner Hand.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdxWlJSC2ckzCjXG292Rt0S8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxWlJSC2ckzCjXG292Rt0S8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdxWlJSC2ckzCjXG292Rt0S8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxWlJSC2ckzCjXG292Rt0S8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxWlJSC2ckzCjXG292Rt0S8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)