Satz ID IBUBdxWxQpFJakFBpHxlj1Qclho






    Vso 8.7
     
     

     
     

    verb
    de lass nicht zu!

    (unspecified)
    V

    verb
    de tadeln

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Lasse nicht zu, daß man dich tadelt!

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Persistente ID: IBUBdxWxQpFJakFBpHxlj1Qclho
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxWxQpFJakFBpHxlj1Qclho

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Satz ID IBUBdxWxQpFJakFBpHxlj1Qclho <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxWxQpFJakFBpHxlj1Qclho>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxWxQpFJakFBpHxlj1Qclho, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)