Satz ID IBUBdxX8RDfAHUMTidac0Da3QX8


Opet 145 ḏd-mdw {j} di̯ =j rnpi̯ =k mj Ḫprj



    Opet 145
     
     

     
     

    verb
    de
    [Rezitationsvermerk]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    {j}
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    verb_irr
    de
    veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg

    verb_4-inf
    de
    verjüngen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de
    wie

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Chepri (Sonnengott am Morgen)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
fr
Paroles à dire: Je fais que tu rajeunisses comme Khépri.
Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdxX8RDfAHUMTidac0Da3QX8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxX8RDfAHUMTidac0Da3QX8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdxX8RDfAHUMTidac0Da3QX8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxX8RDfAHUMTidac0Da3QX8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxX8RDfAHUMTidac0Da3QX8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)