Sentence ID IBUBdxXf99q1vUA8sUJPsJFhYF0




    1222a
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bringen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    kings_name
    de Nemti-em-za-ef

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de Merenre

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_fem
    de Fährschiff

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

de Bringt dem Nemti-m-za-ef Merenre diese Fähre!

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdxXf99q1vUA8sUJPsJFhYF0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxXf99q1vUA8sUJPsJFhYF0

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxXf99q1vUA8sUJPsJFhYF0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxXf99q1vUA8sUJPsJFhYF0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxXf99q1vUA8sUJPsJFhYF0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)