Satz ID IBUBdxY9Av8Z1EdCqUF6jSUv3W8



    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg

    adjective
    de rot

    (unedited)
    ADJ

    verb_2-lit
    de schützen

    (unedited)
    V

    substantive_fem
    de Auge e. Gottheit bzw. d. Himmels (Sonne und Mond = Himmelsaugen)

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich bin der "Rote", den sein Auge beschützt hat.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 03.03.2022)

Persistente ID: IBUBdxY9Av8Z1EdCqUF6jSUv3W8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxY9Av8Z1EdCqUF6jSUv3W8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBdxY9Av8Z1EdCqUF6jSUv3W8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxY9Av8Z1EdCqUF6jSUv3W8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxY9Av8Z1EdCqUF6jSUv3W8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)