Sentence ID IBUBdxa3hpiZkkx1mzCeD9AOhcs


CT V, 41j

CT V, 41j ḏd.kꜣ =j gm.t.n =j 524 jm



    CT V, 41j

    CT V, 41j
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.kꜣ.act.ngem.1sg
    V\tam.act-post:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de entdecken

    Rel.form.n.sgf.1sg
    V\rel.f.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg




    524
     
     

     
     

    prepositional_adverb
    de da, dort

    (unspecified)
    PREP\advz

de Daher will ich sagen, was ist dort entdeckt habe:

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/30/2023)

Persistent ID: IBUBdxa3hpiZkkx1mzCeD9AOhcs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxa3hpiZkkx1mzCeD9AOhcs

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdxa3hpiZkkx1mzCeD9AOhcs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxa3hpiZkkx1mzCeD9AOhcs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxa3hpiZkkx1mzCeD9AOhcs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)