Satz ID IBUBdxah5XtlYECQqNyyQD8d8jA



    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de umwandeln (einen Ort)

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Horusauge

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de unter jmds. Leitung

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de folgen, geleiten; herbeibringen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de GN/Thot

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Das Horusauge geht umher unter Leitung dessen, der für Thot folgt.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Maria Roza Beshara, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.06.2021)

Persistente ID: IBUBdxah5XtlYECQqNyyQD8d8jA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxah5XtlYECQqNyyQD8d8jA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Maria Roza Beshara, Sophie Diepold, Satz ID IBUBdxah5XtlYECQqNyyQD8d8jA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxah5XtlYECQqNyyQD8d8jA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxah5XtlYECQqNyyQD8d8jA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)