معرف الجملة IBUBdxay2DLTDUZ2qTBN1rpMgcA






    Satzanfang zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    hoher Beamter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de
    erhaben

    Adj.plm
    ADJ:m.pl
de
[Da (?) sagten (?) seine (?)] hohen Beamten:
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • 〈ꜥ〉ꜣ.y[.w]: Gardiner, LESt 86, 8, Anm. g-h lehnte diese Ergänzung ab, weil der Arm fehlt. In Gunn/Gardiner, S. 41 wird die Zeichengruppe ganz übergangen: "[And they made answer to him and said"]. Jedoch ist nach sr.w kaum eine andere Ergänzung denkbar. Die in Gunn/Gardiner gegebene Übersetzung müsste demnach, will man sie übernehmen, etwas modifiziert werden.

    كاتب التعليق: Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdxay2DLTDUZ2qTBN1rpMgcA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxay2DLTDUZ2qTBN1rpMgcA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdxay2DLTDUZ2qTBN1rpMgcA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxay2DLTDUZ2qTBN1rpMgcA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxay2DLTDUZ2qTBN1rpMgcA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)