Satz ID IBUBdxbWKN8lGkXvl2UKYRbMijQ


sḏm s pꜣ mšꜥ [ḏd] [⸮_?] ı͗w r-rꜣ x+I,30 Lücke r gpj längere abgeriebene Passage r [tꜣ] sḫ.t


    verb
    de hören

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [pleonastisches Objekt bei Verben wie rḫ, ḥn, gm]

    (unspecified)
    =3sg.c

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Volk, Menge

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de daß

    (unspecified)
    (undefined)


    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)


    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zur Tür von, hin zu

    (unspecified)
    PREP


    x+I,30
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de packen

    (unspecified)
    V


    längere abgeriebene Passage
     
     

     
     

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Feld, Feldmark, freies Land, Ackerland

    (unspecified)
    N.f:sg

de Das Volk vernahm, [daß ...] zum Eingang von [...] kam, um zu ergreifen [... ...] in [das] Feld.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.04.2021)

Persistente ID: IBUBdxbWKN8lGkXvl2UKYRbMijQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxbWKN8lGkXvl2UKYRbMijQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdxbWKN8lGkXvl2UKYRbMijQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxbWKN8lGkXvl2UKYRbMijQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxbWKN8lGkXvl2UKYRbMijQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)