Satz ID IBUBdxd9BYyjCU29slPmXG3LiG4


*2155c N/A/E sup 36 = 1039 n sḫdḫd.w Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw



    *2155c
     
     

     
     


    N/A/E sup 36 = 1039
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_caus_4-lit
    de auf den Kopf gestellt sein

    SC.w.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

de Pepi Neferkare wird nicht auf den Kopf gestellt sein.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdxd9BYyjCU29slPmXG3LiG4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxd9BYyjCU29slPmXG3LiG4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdxd9BYyjCU29slPmXG3LiG4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxd9BYyjCU29slPmXG3LiG4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxd9BYyjCU29slPmXG3LiG4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)