Satz ID IBUBdxdLfNtWmEfRqtIWUU6MVCs
f, 8
particle
[initial / kondizional] wenn
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
verb
gebären
(unspecified)
V
substantive
Ziege
(unspecified)
N
[r]
(unspecified)
—
[pꜣj]
(unspecified)
—
=[s]
(unspecified)
—
[šr]
(unspecified)
—
particle
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
sein, werden
(unspecified)
V
substantive_masc
reicher, vornehm(er Mann)
(unspecified)
N.m:sg
[Wenn] sie eine Zie[ge] gebiert, [wird ihr Sohn] reich werden.
Datierung:
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Persistente ID:
IBUBdxdLfNtWmEfRqtIWUU6MVCs
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxdLfNtWmEfRqtIWUU6MVCs
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdxdLfNtWmEfRqtIWUU6MVCs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxdLfNtWmEfRqtIWUU6MVCs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxdLfNtWmEfRqtIWUU6MVCs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.