Satz ID IBUBdxehIaOpYkJ6mfdHCIi9ktc



    verb
    de stehen

    (unspecified)
    V


    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)



    V,22
     
     

     
     

    particle
    de mit

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de böser Geist(?)

    (unspecified)
    N

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sgl.

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Oberseite, obere Seite, (in adverbiellen Verbindungen) oberhalb von, vor

    (unspecified)
    N.f:sg

de [Sein guter Geist(?) stand] zusammen mit seinem bösen an seiner [oberen] Seite.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.01.2022)

Kommentare
  • Vgl. Hoffmann / Quack, Anthologie 172 und 349 (p).

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdxehIaOpYkJ6mfdHCIi9ktc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxehIaOpYkJ6mfdHCIi9ktc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdxehIaOpYkJ6mfdHCIi9ktc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxehIaOpYkJ6mfdHCIi9ktc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxehIaOpYkJ6mfdHCIi9ktc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)