Identifiant de phrase IBUBdxfdqHALqUjwuE27QU0MZFo


Identifiant permanent: IBUBdxfdqHALqUjwuE27QU0MZFo
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxfdqHALqUjwuE27QU0MZFo





    über dem Grabherrn

    über dem Grabherrn
     
     

     
     


    title
    de
    Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher von Oberägypten

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Pa-dji-Hor-Res-net

    (unspecified)
    PERSN





    zerstört
     
     

     
     
Glyphes disposés artificiellement
de
Der Osiris, Vorsteher von Oberägypten, Padihorresnet, [...].
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 25.02.2022)

Commentaires
  • Auf der Textabb. 62 beginnt der Text mit (j)r(,j)-pꜥ(,t) ḥꜣ(,tj)-ꜥ (in Schraffur), nach Ausweis der Zeichnung der Vignette (Taf. V12) ist dafür kein Platz, außerdem wäre die Position dieser Titel vor der Bezeichnung "Osiris" ungewöhnlich. Auf dem Foto unter https://www1.ivv1.uni-muenster.de/litw3/Aegyptologie/Padihorresnet/index_pad.htm sind diese Titel ebenfalls nicht zu sehen.

    Auteur du commentaire: Doris Topmann (Fichier de données créé: 06.05.2020, dernière révision: 04.01.2022)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBdxfdqHALqUjwuE27QU0MZFo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxfdqHALqUjwuE27QU0MZFo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.5.0, 23.4.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et belles-lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences de Saxe à Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxfdqHALqUjwuE27QU0MZFo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)