Satz ID IBUBdxhkIj0WnU90lIvQtAgUybg



    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    verb_2-gem
    de
    groß sein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de
    Zauber; Zauberkraft

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de
    aussprechen; nennen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-lit
    de
    empfangen; schwanger sein; schwängern

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de
    im; am; [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    das Gestern

    (unspecified)
    N:sg

    verb_3-inf
    de
    gebären; erzeugen; schaffen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg




    vs. 12,4
     
     

     
     

    preposition
    de
    im; am; [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Tag

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de
    Löwe

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    groß; viel; lang; alt; erhaben

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de
    vorn Befindliches (allg.)

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de
    Westgebirge; Totenreich; Westen

    (unspecified)
    N.m:sg
de
O Zauberreicher, der [die Namen] (?) nannte (?), der gestern empfangen, heute geboren wurde, großer Löwe, Vorsteher des Westgebirges!
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdxhkIj0WnU90lIvQtAgUybg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxhkIj0WnU90lIvQtAgUybg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdxhkIj0WnU90lIvQtAgUybg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxhkIj0WnU90lIvQtAgUybg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxhkIj0WnU90lIvQtAgUybg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)