Satz ID IBUBdxiggwsPvkvSp9Nb3Mi3T1Q






    2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de bestatten

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    verb_4-inf
    de alt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de schön

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de durch (jmd.) (Agens)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN




    3
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der Chentuschi am Palast

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    TITL




    4
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der Chentuschi am Palast

    (unspecified)
    TITL




    5
     
     

     
     

    person_name
    de Hetep-eni-Ptah

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Er möge bestattet sein, indem er sehr schön alt ist, durch den Großen Gott, (nämlich) der Vorsteher der Chentuschi am Palast, Hüter des Geheimnisses und Vorsteher der Chentuschi am Palast, Hetep-eni-Ptah, der Versorgte.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Persistente ID: IBUBdxiggwsPvkvSp9Nb3Mi3T1Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxiggwsPvkvSp9Nb3Mi3T1Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdxiggwsPvkvSp9Nb3Mi3T1Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxiggwsPvkvSp9Nb3Mi3T1Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxiggwsPvkvSp9Nb3Mi3T1Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)