Satz ID IBUBdxijyQRH30PMtMQPRaNnEEs




    D395

    D395
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de vollkommen machen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de nach (temporal)

    (unspecified)
    PREP




    j,1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wut

    (unspecified)
    N.m:sg

de [Du sollst das Gesicht] wieder vollkommen machen [nach] dem Wutanfall.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 21.08.2023)

Kommentare
  • Vers D392 existiert nicht in der Version L1, ebenso wenig wie in L2. Das w am Ende des vermeintlichen Verses gehört zu sw in Vers D391 und das vermeintliche sf[ḫ] von Vers D392 ist in Wirklichkeit s[n]f[r] zu lesen.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdxijyQRH30PMtMQPRaNnEEs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxijyQRH30PMtMQPRaNnEEs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Satz ID IBUBdxijyQRH30PMtMQPRaNnEEs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxijyQRH30PMtMQPRaNnEEs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxijyQRH30PMtMQPRaNnEEs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)