Satz ID IBUBdxjFBkBo8UhPpKkK1UO792Q



    substantive_fem
    de Besitz

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de mein (pron. suff. 1. sg.)

    (unspecified)
    -1sg

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de im Besitz von

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Untertanen, Diener

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de mein (pron. suff. 1. sg.)

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Vieh

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de mein (pron. suff. 1. sg.)

    (unspecified)
    -1sg

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Fruchtbaum

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    (unspecified)
    ADJ

    adjective
    de süß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de All 〈mein〉 Besitz war in 〈seiner〉 Hand, meine Diener, all 〈mein〉 Vieh (sowie) jeder Fruchtbaum.

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: IBUBdxjFBkBo8UhPpKkK1UO792Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxjFBkBo8UhPpKkK1UO792Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Satz ID IBUBdxjFBkBo8UhPpKkK1UO792Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxjFBkBo8UhPpKkK1UO792Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxjFBkBo8UhPpKkK1UO792Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)