Satz ID IBUBdxjOUlQtzEUQrx5cXGEZAJ4


Lücke A, 16 ḥntj r rnp.t 18 ḫft tp.t-rʾ n.t ḥfꜣ[w] ca. halbe Kolumne





    Lücke
     
     

     
     




    A, 16
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Frist

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bis (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de gemäß (einem Befehl)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Ausspruch

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Schlange (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg




    ca. halbe Kolumne
     
     

     
     

de und er verbrachte (?)] einen Zeitraum von (bis zu) 18 Jahren gemäß der Aussage der Schlan[ge (?) ... ...

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdxjOUlQtzEUQrx5cXGEZAJ4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxjOUlQtzEUQrx5cXGEZAJ4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Satz ID IBUBdxjOUlQtzEUQrx5cXGEZAJ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxjOUlQtzEUQrx5cXGEZAJ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxjOUlQtzEUQrx5cXGEZAJ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)