Satz ID IBUBdxjli8Qsok9WlUPlOcCeRQw



    verb_3-lit
    de
    trinken

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    lang (Dauer)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card




    18,20
     
     

     
     

    particle
    de
    oder

    (unspecified)
    PTCL

    preposition
    de
    mittels; durch (etwas); [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Werde über 4 Tage hinweg getrunken. (Werde) alternativ mit Bier (statt Wasser zubereitet).
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdxjli8Qsok9WlUPlOcCeRQw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxjli8Qsok9WlUPlOcCeRQw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdxjli8Qsok9WlUPlOcCeRQw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxjli8Qsok9WlUPlOcCeRQw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxjli8Qsok9WlUPlOcCeRQw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)