Satz ID IBUBdxkWUW3tRkI5n8xDlMZhnrg


ca. 2Q [n]⸢ꜣ⸣š ⸢sp⸣[d.PL] Rest der Kol. zerstört



    ca. 2Q
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [Verb ?]

    (problematic)
    N.f(problematic)

    substantive_masc
    de
    [maskulines Substantiv]

    (problematic)
    N.m(problematic)


    Rest der Kol. zerstört
     
     

     
     
de
[...] ...(?) [...]
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Vgl. CT VI, 310b-c ?

    Autor:in des Kommentars: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdxkWUW3tRkI5n8xDlMZhnrg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxkWUW3tRkI5n8xDlMZhnrg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdxkWUW3tRkI5n8xDlMZhnrg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxkWUW3tRkI5n8xDlMZhnrg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxkWUW3tRkI5n8xDlMZhnrg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)