Satz ID IBUBdxlNItXQv0wUnTJN0ev5Wzc


de
(Nun) ist Isis allein mit dem Schrein (und) sie öffnet ihn, (damit) sie den Großen Gott sehen kann (und damit) sie sich (in Verehrung) auf ihrem Bauch ausstreckt vor ihm, (wobei) sie sagt:

Persistente ID: IBUBdxlNItXQv0wUnTJN0ev5Wzc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxlNItXQv0wUnTJN0ev5Wzc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdxlNItXQv0wUnTJN0ev5Wzc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxlNItXQv0wUnTJN0ev5Wzc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 30.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxlNItXQv0wUnTJN0ev5Wzc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 30.3.2025)