Satz ID IBUBdxlRUvsdA04orJDtpP8CQ7U


Sp4,Z3.3.1 ꜣw zp 1 wr.t Zerstörung Sp4,Z3.3.2 wsḫ Zerstörung m jw.tj.t Zerstörung Sp4,Z4 m ḫsbḏ



    Sp4,Z3.3.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Länge

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV


    Zerstörung
     
     

     
     


    Sp4,Z3.3.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Breite

    (unspecified)
    N.m:sg


    Zerstörung
     
     

     
     

    preposition
    de
    als (Prädikation)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    das, was nicht ist

    Rel.pr.sgf
    PRON.rel:f.sg


    Zerstörung
     
     

     
     


    Sp4,Z4
     
     

     
     

    preposition
    de
    [im Nominalsatz als Prädikation]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Lapislazuli

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Länge: 1 Mal sehr (lang) ..., Breite ... als das, was nicht ist... aus Lapislazuli.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdxlRUvsdA04orJDtpP8CQ7U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxlRUvsdA04orJDtpP8CQ7U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdxlRUvsdA04orJDtpP8CQ7U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxlRUvsdA04orJDtpP8CQ7U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxlRUvsdA04orJDtpP8CQ7U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)