Sentence ID IBUBdxmWxZMq1UKuhjcp7ETtVnk
undefined
damit
(unspecified)
(undefined)
undefined
[Konjunktiv]
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Mensch, Mann
(unspecified)
N.m:sg
adjective
jeder
(unspecified)
ADJ
verb
sehen
(unspecified)
V
preposition
[Objektsanschluß] 〈〈Form der Präposition r vor einigen Suffixen〉〉
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
undefined
[Konjunktiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
verb
anbeten, begrüßen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
particle
indem
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
verb
geben
(unspecified)
V
substantive_fem
Ehre
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
so daß jedermann es (das Kultbild) sieht und es verehrt, indem man ihm Ehre erweist,
Dating (time frame):
3. Viertel 3. Jhdt. v.Chr.
7FG3AE5TKBHCBCQIUHZIQS5SPE
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
B 60 läßt ḫpr=f weg und schreibt wšd ohne Suffix.- Griech. hopôs hypo pantôn horômenon (61) timatai kai proskynêtai
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdxmWxZMq1UKuhjcp7ETtVnk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxmWxZMq1UKuhjcp7ETtVnk
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxmWxZMq1UKuhjcp7ETtVnk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxmWxZMq1UKuhjcp7ETtVnk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxmWxZMq1UKuhjcp7ETtVnk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).