Satz ID IBUBdxn9ITVao0NBhvQAUOFW26I




    2110a

    2110a
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    umgeben

    SC.w.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act

    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de
    durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg


    2110b

    2110b
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    umgeben

    SC.w.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act

    gods_name
    de
    Ichet-utet (göttliche Schlange)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Pepi wird nicht von der Erde umschlossen werden, Ichet-utet wird nicht von der Erde umschlossen werden.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdxn9ITVao0NBhvQAUOFW26I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxn9ITVao0NBhvQAUOFW26I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdxn9ITVao0NBhvQAUOFW26I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxn9ITVao0NBhvQAUOFW26I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxn9ITVao0NBhvQAUOFW26I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)