Satz ID IBUBdxnTAzAq50fnrsW5rgvB82c




    II,16
     
     

     
     

    undefined
    de [beim Präsens I]

    (unspecified)
    (undefined)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    adjective
    de barmherzig

    (unspecified)
    ADJ

    particle
    de [Postnegation]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de [im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de trefflich (sein), wohltätig (sein)

    (unspecified)
    V

    preposition
    de gehörig zu, unter, von

    (unspecified)
    PREP


    〈nꜣ〉
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Kind (auch Mädchen)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Nicht der ist (schon) barmherzig, der von 〈den〉 Söhnen (Text: Sohn) wohltätig ist.

Datierung: (kein Datum eingegeben)
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.10.2019)

Persistente ID: IBUBdxnTAzAq50fnrsW5rgvB82c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxnTAzAq50fnrsW5rgvB82c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdxnTAzAq50fnrsW5rgvB82c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxnTAzAq50fnrsW5rgvB82c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxnTAzAq50fnrsW5rgvB82c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)