Identifiant de phrase IBUBdxo6Wn6N3UGgu72WvrvdLEY
Commentaires
-
- sjꜣ.tw=k: Fischer-Elfert hat in seiner hieroglyphischen Umschrift =k vergessen und er emendiert sogar zu sjꜣ.tw〈=k〉 (212, Anm. zu 25,5/T146). Die Form sḏm.tw=f kann sowohl Perf. Pass. emphat., als auch Prosp. Pass. emphat. sein, wobei die Anwesenheit von y eher für Prosp. spricht (Winand, Morphologie verbale, 319)
- ḏd mtr.t: wird unterschiedlich übersetzt: Gardiner: "(thou) bearest witness (against thyself[?]"; Erman: "du sagst Zeugnis" (mit Anm. 4: "du gestehst?"); Fischer-Elfert: "ein Geständnis ablegen"; Wente: "you have uttered advice" (mit Anm. 14: "possibly advice in love-making"). Sind jri̯ mtr.t und ḏd mtr.t Synonyme oder nicht?
Identifiant permanent:
IBUBdxo6Wn6N3UGgu72WvrvdLEY
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxo6Wn6N3UGgu72WvrvdLEY
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant de phrase IBUBdxo6Wn6N3UGgu72WvrvdLEY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxo6Wn6N3UGgu72WvrvdLEY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxo6Wn6N3UGgu72WvrvdLEY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.