Satz ID IBUBdxoiWQ4Ex0RyslD6WQ8NpOQ



    particle
    de [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unedited)
    PTCL

    verb_3-inf
    de herauskommen

    SC.act.ngem.3pl_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    ca. 25cm
     
     

     
     

de Sie werden nicht herauskommen [...].

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.02.2022)

Persistente ID: IBUBdxoiWQ4Ex0RyslD6WQ8NpOQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxoiWQ4Ex0RyslD6WQ8NpOQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdxoiWQ4Ex0RyslD6WQ8NpOQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxoiWQ4Ex0RyslD6WQ8NpOQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxoiWQ4Ex0RyslD6WQ8NpOQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)